2010-03-15

スカボロフェア

いま読み返しているけれど遅々として進まない本、昔話の深層 (河合隼雄 1977)

ふと、白鳥英美子の唄うScaborough Fair が聴きたくなった。手許に残っていなかったので動画を検索。

対訳つきで歌詞が字幕で流れた。

パセリ、セージ、ローズマリー、タイムって。肉を保存するハーヴだよな。放っておくと劣化する肉を。劣化しかけた肉があるのかな。

Then you'll be a true love of mine. , You once was a true love of mine. とこの二人は唄っているが、文字とおりに歌いかけられている対手と考えてはいけないのかな。

調べると普通は HeShe 、疑いようもなくスカボロフェアに住む昔の情人だ。

縫い目のないシャツ といえば、日本では天人の着物には縫い目がないというね (天衣無縫 )。現実世界では不可能なこと、象徴世界では為し得ること。

知識は誰しも歪つ。そんなことに今頃気づいて、感じいったりする。

上記の歌詞の違いが気になって、ヰキペディアを調べたり、英語で唄われる動画もいくつか検索した。中では ケルト女性が唄う版 が一番気に入った。

0 コメント: